Гости сайта в Мае 2016

Эли Сибони

старший инженер правительственного корпуса государственных служащих (Corps des Mines) на должности в Банке Франции

Тема интервью: «Желаю жителям Перми счастья. Оно не за горами!»

Эли Сибони приезжает в Пермь уже несколько лет, чтобы пообщаться с друзьями, ближе изучить русскую культуру, реализовать проекты для детей. Он рассказал gorodperm.ru о том, что связывает его предков с Россией; почему ему интересно бывать на парадах в честь Дня Победы в Перми; чем привлекательна культурная жизнь нашего города и почему он решил обучаться в Русском центре в Париже.



Эли, вы не первый раз приезжаете в наш город. Расскажите о главных целях ваших визитов.

Я приехал в Пермь по двум причинам. Прежде всего, я люблю Россию, русскую музыку и историю, и мне хотелось побывать на торжествах в честь Дня Победы, которые действительно уникальны. Во-вторых, я стал участником программы обучения французскому языку и культуре детей одного из частных детских садов. Чтобы увлечь детей изучением французского языка, нужно было найти темы, которые пробуждают их интерес к Франции благодаря знакомству с ее особенностями. Среди них, например французский багет, скоростные поезда, знаменитые замки Франции, вид Парижа с высоты. Ребятам легче воспринимать занятия в форме игры, поэтому научный руководитель сада Наталья Сюльжина предложила мне загадывать загадки на французском и русском языках. Таким образом, дети смогли изучить основы французского языка непосредственно с носителем, при том, что они уже прошли его небольшой курс с Натальей. По итогам обучения сад получил «Премию С» (она называется так по первой букве моей фамилии), это робот, который позволит дальше развивать обучение в сфере робототехники.


Вы несколько раз были в Перми на праздничных мероприятиях в честь Дня Победы. Что для вас было самым ярким впечатлением?

В 2011 году я был на концертах в честь Дня Победы. Я случайно попал на выступление группы «Ярмарка», в которую входят невероятно талантливые артисты с великолепными голосами. То, что меня действительно поразило, это красота и торжественность музыки и памятных песен в честь Дня Победы. Когда звучит, к примеру, песня «Поклонимся великим тем годам», невозможно остаться равнодушным, слушая ее слова.


Были ли вы на торжественных празднованиях в других российских городах?

Нет. Но я видел по телевидению передачу о праздновании в Москве. Мне показалось, что там было настолько много людей (как на концертах), что из-за этого многие не могли прочувствовать и оценить прекрасные выступления певцов. Так что для меня Пермь - идеальный город для того, чтобы поприсутствовать на концертах в честь Дня Победы! Тем более, долететь из Парижа в Пермь можно достаточно быстро.


Возможно, вы можете сравнить празднование Дня Победы в России (и в Перми, в частности) с подобными мероприятиями во Франции?

Во Франции также проводятся важные памятные мероприятия, приуроченные к этой дате, но они не такие масштабные. Нет этой грандиозности, которая присуща русским торжествам и церемониям.


Насколько я знаю, завершение Второй мировой войны и вклад России в Победу над фашизмом имеют для вас и личное значение?

Для меня День Победы – это повод вспомнить о родителях моей матери, которых я не знал, а также отдать дань уважения их братьям, сестрам, племянникам, племянницам. Все они родились в Белоруссии. Мой дед по материнской линии служил в 1925-1926 годах в Красной Армии (у меня есть только одна его фотография). Они с моей бабушкой эмигрировали во Францию в 1932-1933 годах. Понятно, что он не участвовал во Второй мировой войне в рядах Красной Армии, но два племянника моей бабушки прошли всю войну на территории России, а один из них дошел до Берлина в мае 1945 года. Поэтому у меня особое отношение к России, даже при том, что меня от них отделяют два поколения, поскольку моя мама родилась во Франции.


Что для вас, как гражданина Франции, значит это день? Почему вы решили в этот день быть именно в России?

День Победы знаменует, прежде всего, победу над нацизмом, которую удалось достичь огромными жертвами народов, входившими тогда в состав Советского Союза. В особенности – русского народа, который заплатил в этой войне наиболее тяжелую цену.

В самолете из Парижа в Москву я летел с группой из 40 французов, детей и правнуков французских летчиков эксадрильи «Нормандия-Неман», четверо из которых стали героями СССР в 1945 году и получили разрешение увезти  свой самолет во Францию. Для меня очень важно, что французы, приезжают  на празднование Дня Победы, отдают  дань уважения  России и выражают почтение светлой памяти героев в благодарность за подвиг и освобождение Европы.


Я знаю, что вы занимаетесь в Русском центре науки и культуры в Париже, что для вас особенно интересно в изучении русской культуры?

Это, несомненно, русская музыка. Я начал изучать русский язык в 2009 году, после своей первой поездки в Россию. С февраля 2010 по июнь 2012 года я проходил обучение в Русском центре науки и культуры, всего 5 сессий по 30 часов. Это действительно профессиональное учреждение, в котором работают русские преподаватели. Занятия хорошо организованы и разнообразны (существует 12 уровней и несколько групп в них). Для меня русская музыка – самая красивая в мире, она является существенной частью русской культуры. Поэтому, побывав на торжествах в честь Дня Победы в 2014 и 2015 годах, в сентябре прошлого года я записался в хор, которым руководит учитель музыки Русского центра.


А чем вам интересна культурная жизни Перми?

Я несколько раз был на спектаклях в театре оперы и балета. Но лично для меня концерты в честь Дня Победы – это тоже часть культуры, поскольку они носят явный исторический оттенок, и потому что музыкальная часть в них занимает значимое место. 


Я знаю, что вы публиковались во французских журналах. А знакомы ли вы с пермской прессой, можете ли вы сравнить работу журналистов во Франции и в Перми?

Во Франции большинство статей в сфере экономики, финансов и науки написано именно специалистами в их области, при этом они не являются журналистами. Исключение составляют политические темы и новости шоу-бизнеса. Вместе с тем, в связи с развитием Интернета блогеры уже фактически стали журналистами. Думаю, что в России тоже наблюдается такая ситуация.


Как пермячка не могу не спросить, какие места в нашем городе вам нравятся, есть ли места, которые вы полюбили и охотно приходите туда во время своих визитов?

Я люблю прогуливаться вдоль Камы. Она настолько широка! Как-то я приехал в Пермь зимой (это было в декабре 2010 года), замерзшая подо льдом река была великолепна, было замечательно гулять и любоваться ей, несмотря на жуткий холод (тогда температура держалась на уровне -27 градусов в течение 3 дней).


По традиции я предлагаю гостям Перми оставить с помощью сайта администрации пожелание городу и его жителям.

Я желаю жителям Перми счастья! Ведь оно «не за горами», а в ваших сердцах. Верьте в себя и улыбайтесь каждому дню!

 

Интервью подготовила Таисия Хаврова