Гости сайта в Августе 2010

Кристиан Байю

учитель физики и химии парижского лицея Сент-Луи де Гонзаг

Тема интервью: «О дружбе Перми и Парижа»


Кристиан, в какой раз вы приезжаете в Пермь?

Это мой третий визит. Первый был в школу №22 - просто дружеский, второй был уже официальный в рамках предстоящего обмена, нынешний - в рамках подготовки приезда делегации из Парижа.


Ваше мнение о Перми?

Пермь - это город с большим интересным прошлым, здесь много старинных зданий, соседствующих с современными. Город развивается, жизнь в нем - очень динамичная и активная.


Что успели посетить?

Был на спектакле «Чайка» «Театра-Театр», встречался с актерами. Побывал на заключительном спектакле фестиваля «Арабеск». Мне кажется, что культурная жизнь в Перми очень многогранна и разнообразна. По-хорошему меня удивило количество молодых людей, посещающих театры, выставки, культурные мероприятия. Все говорит об очень живой циркуляции культуры в городе.


Ваши впечатления о школе №22 и городской программе «Международное образование»?

Да, я работал с детьми из школы №22, которые очень способны, мотивированны, у них есть страстное желание изучать французский язык, умение слушать и слышать. Меня очень подкупило, что в этой школе французский язык - это вектор, средство для самообразования.


Чему пермские дети могут поучиться во Франции?

У детей из Перми, побывавших во Франции и живших в семьях, была уникальная возможность погружения в жизнь Парижа, изучения другой культуры изнутри, развития диалога. Это настоящая Школа саморазвития.


В октябре вы привезете своих лицеистов в Пермь. Куда вы планируете их сводить?

Я в этом городе даже потерялся от обилия интересных мест и связанных с ними впечатлений. Есть такая чудесная улица - Сибирская, уютные красивые дома 19 века. Я бы поднялся от реки вверх по этой улице. На пермских улицах встречается прошлое и будущее и эту «встречу» я как раз бы и показал учащимся.

Меня потрясла ваша художественная галерея и музей современного искусства, понравилось путешествовать по зеленой линии, информационные стенды, установленные по пути ее следования, дают более ясное представление о городе.

Раньше европейцы думали, что в России медведи ходят по улицам. Я говорю теперь, что да, в Перми медведь на улице есть, но это памятник.


Когда Вы вернетесь в Париж, что вы расскажите своим землякам о Перми?

Самые яркие впечатления. Когда я рассказываю о Перми на Родине, у нас возникает много дискуссий, и после этого появляются желающие приехать сюда. Мои французские коллеги очень тепло отзываются о пермских детях, учившихся две недели в Париже. Благодаря хорошему знанию французского языка они очень быстро адаптировались и смогли успешно заниматься. У нас есть опыт обмена с детьми из Англии и Германии, но самый плодотворный обмен происходит у нас с Россией.


Каков, по Вашему мнению, главный плюс обменов?

Умение строить и обогащать человеческие отношения. Именно человеческие отношения делают жизнь по-настоящему богатой.